Podmienky háčkovania: UK vs. USA

Obsah:

Anonim

Mohli by ste si myslieť, že výrazy použité pre háčkovanie budú rovnaké medzi Veľkou Britániou a USA. Nasledujúca tabuľka poskytuje preklady háčkovaných vzorov napísaných v britských anglických háčkovaných výrazoch do americko-anglických háčkovaných výrazov. Napríklad dvojité háčkovanie v britskej angličtine sa vyrába rovnako ako jedno háčkovanie v americkej angličtine; volá sa to dvoma rôznymi názvami, aj keď je to ten istý steh. To môže byť obzvlášť mätúce, pretože samozrejme existuje aj dvojitý háčkovaný steh v americkej angličtine (ktorý sa v britskej angličtine nazýva výšok). Vyžaduje si to trochu prispôsobenia, aby ste sa naučili prevádzať vzory z jedného na druhý, ale nie je to také ťažké, keď pochopíte, čo robíte.

Obzvlášť užitočné vedieť pre háčkované vzory

Niektoré starožitné vzory publikované v USA na konci 19. a začiatku 20. storočia používajú tiež anglické háčkované vzory. V akomkoľvek vzore alebo publikácii je zvyčajne časť s popisom spôsobu, akým sú jednotlivé stehy vyrobené, a podľa toho zistíte, či je napríklad dvojitým háčkovaním britská angličtina alebo americká anglická dvojitá háčkovanie. Potom budete vedieť, či je celá táto publikácia napísaná v britskom alebo americko-anglickom háčkovanom jazyku.

Preložiť háčkované výrazy medzi britskou a americkou angličtinou

Britské a americké anglické háčkované vzory
Britská angličtina USA - americká angličtina
dvojité háčkovanie (dc) jednoduché háčkovanie (sc)
polovičné výšky (htr) polovičné dvojité háčkovanie (hdc)
výšky (tr) dvojité háčkovanie (dc)
dvojité výšky (dtr) výšky (tr)
trojité výšky (trtr) dvojité výšky (dtr)
chýbať preskočiť
napätie rozchod
priadza cez háčik (jo) priadza cez (jo)

Skratky v háčkovaní

Vyššie uvedená tabuľka je skvelým začiatkom pri učení sa, ako prekladať americké háčkované vzory do britských háčkovaných vzorov a naopak. Je to však iba začiatok základných háčkovaných výrazov. Mnohé zo skratiek budú rovnaké pre všetky vzory, ale budú odkazovať na iný steh v závislosti od použitého jazyka vzorov. Uvidíte teda skratku dc, ktorá bude odkazovať na dvojité háčkovanie, ale výška tohto stehu bude vyššia, ak sa jedná o britský háčkovaný vzor, ​​ako by to bolo, keby to bol americký háčkovaný vzor.

A čo Austrália?

Mnoho háčkovaných vzorov, vrátane vintage háčkovaných vzorov, je napísaných austrálskymi háčkovanými návrhármi. Aký jazyk používajú? Austrálske háčkované vzory zvyčajne používajú britské háčkované výrazy. Pokiaľ teda pracujete s háčkovaným vzorom, o ktorom viete, že bol zverejnený v Austrálii, skontrolujte, či je to (pravdepodobné) tak.

Háčkované vzory uverejnené v obidvoch podmienkach

V dnešnej dobe ponúka veľa návrhárov háčkovaných vzorov svoje vzory v USA aj vo Veľkej Británii, aby ste pri tvorbe mohli používať jazyk, ktorý vám už najviac vyhovuje. Crochet Addict je príkladom niekoho, kto sprístupňuje vzor v oboch verziách. Je to skvelý bonus pre návrhára háčkovania, ktorý to ponúka. Iste, môžete ho teraz sami previesť, keď viete, ako, ale je pekné, keď je práca vykonaná za vás.