Mohli by ste si myslieť, že výrazy použité pre háčkovanie budú rovnaké medzi Veľkou Britániou a USA. Nasledujúca tabuľka poskytuje preklady háčkovaných vzorov napísaných v britských anglických háčkovaných výrazoch do americko-anglických háčkovaných výrazov. Napríklad dvojité háčkovanie v britskej angličtine sa vyrába rovnako ako jedno háčkovanie v americkej angličtine; volá sa to dvoma rôznymi názvami, aj keď je to ten istý steh. To môže byť obzvlášť mätúce, pretože samozrejme existuje aj dvojitý háčkovaný steh v americkej angličtine (ktorý sa v britskej angličtine nazýva výšok). Vyžaduje si to trochu prispôsobenia, aby ste sa naučili prevádzať vzory z jedného na druhý, ale nie je to také ťažké, keď pochopíte, čo robíte.
Obzvlášť užitočné vedieť pre háčkované vzory
Niektoré starožitné vzory publikované v USA na konci 19. a začiatku 20. storočia používajú tiež anglické háčkované vzory. V akomkoľvek vzore alebo publikácii je zvyčajne časť s popisom spôsobu, akým sú jednotlivé stehy vyrobené, a podľa toho zistíte, či je napríklad dvojitým háčkovaním britská angličtina alebo americká anglická dvojitá háčkovanie. Potom budete vedieť, či je celá táto publikácia napísaná v britskom alebo americko-anglickom háčkovanom jazyku.
Preložiť háčkované výrazy medzi britskou a americkou angličtinou
Britské a americké anglické háčkované vzory | |
---|---|
Britská angličtina | USA - americká angličtina |
dvojité háčkovanie (dc) | jednoduché háčkovanie (sc) |
polovičné výšky (htr) | polovičné dvojité háčkovanie (hdc) |
výšky (tr) | dvojité háčkovanie (dc) |
dvojité výšky (dtr) | výšky (tr) |
trojité výšky (trtr) | dvojité výšky (dtr) |
chýbať | preskočiť |
napätie | rozchod |
priadza cez háčik (jo) | priadza cez (jo) |
Skratky v háčkovaní
Vyššie uvedená tabuľka je skvelým začiatkom pri učení sa, ako prekladať americké háčkované vzory do britských háčkovaných vzorov a naopak. Je to však iba začiatok základných háčkovaných výrazov. Mnohé zo skratiek budú rovnaké pre všetky vzory, ale budú odkazovať na iný steh v závislosti od použitého jazyka vzorov. Uvidíte teda skratku dc, ktorá bude odkazovať na dvojité háčkovanie, ale výška tohto stehu bude vyššia, ak sa jedná o britský háčkovaný vzor, ako by to bolo, keby to bol americký háčkovaný vzor.
A čo Austrália?
Mnoho háčkovaných vzorov, vrátane vintage háčkovaných vzorov, je napísaných austrálskymi háčkovanými návrhármi. Aký jazyk používajú? Austrálske háčkované vzory zvyčajne používajú britské háčkované výrazy. Pokiaľ teda pracujete s háčkovaným vzorom, o ktorom viete, že bol zverejnený v Austrálii, skontrolujte, či je to (pravdepodobné) tak.
Háčkované vzory uverejnené v obidvoch podmienkach
V dnešnej dobe ponúka veľa návrhárov háčkovaných vzorov svoje vzory v USA aj vo Veľkej Británii, aby ste pri tvorbe mohli používať jazyk, ktorý vám už najviac vyhovuje. Crochet Addict je príkladom niekoho, kto sprístupňuje vzor v oboch verziách. Je to skvelý bonus pre návrhára háčkovania, ktorý to ponúka. Iste, môžete ho teraz sami previesť, keď viete, ako, ale je pekné, keď je práca vykonaná za vás.